home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Aminet 28 / Aminet 28 (1998)(GTI - Schatztruhe)[!][Dec 1998].iso / Aminet / dev / misc / FlexCat_CatSrc.lha / Catalogs_Src / OLD / Italiano.ct.old (.txt) < prev    next >
Encoding:
Amiga Catalog Translation file  |  1997-02-10  |  7.9 KB  |  209 lines

  1. ## version $VER: FlexCat/Italiano.ct 2.1 (05.11.94)
  2. ## language italiano
  3. ## codeset 0
  4. ## chunk AUTH Italian catalog translation by Alessandro Galassi.
  5. ;   FlexCat:            The flexible catalog generator        V1.5
  6. ;   Copyright (C)   1993    Jochen Wiedmann
  7. ;   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
  8. ;   it under the terms of the GNU General Public License as published by
  9. ;   the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
  10. ;   (at your option) any later version.
  11. ;   This program is distributed in the hope that it will be useful,
  12. ;   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  13. ;   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  14. ;   GNU General Public License for more details.
  15. ;   You should have received a copy of the GNU General Public License
  16. ;   along with this program; if not, write to the Free Software
  17. ;   Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
  18. ;   This file contains the catalog-definitions and the english strings
  19. ;   that are builtin.
  20. ;   Computer:    Amiga 1200            Compiler:    Dice 2.07.54 (3.0)
  21. ;   Author:    Jochen Wiedmann
  22. ;        Am Eisteich 9
  23. ;      72555 Metzingen
  24. ;        Tel. 07123 / 14881
  25. ;        Internet: wiedmann@uni-tuebingen.de
  26. ;   The following defines a sequence of strings. Each definition looks as
  27. ;   follows:
  28. ;   MSG_STRING_NAME (num/minlen/maxlen)
  29. ;   text
  30. ;   where:
  31. ;   MSG_STRING_NAME is the name of the macro-definition, that will be used
  32. ;            to get the string.
  33. ;   num         is the number, which MSG_STRING_NAME will stand for
  34. ;   minlen        is the minimum length of "text" (this may be missing)
  35. ;   maxlen        is the maximum length of "text" (this may be missing
  36. ;            too)
  37. ;   text        is the text, the string will contain
  38. ;   Each definition is preceded by a remark, which tells what the string
  39. ;   is used for.
  40. ;   Error message: Out of memory.
  41. msgMemoryError
  42. Memoria non sufficiente!
  43. ;Out of memory!
  44. ;   Warning message; must contain one %s (file), one %d (line number)
  45. msgWarning
  46. Linea %s, avviso %d
  47. ;%s, Line %d; warning: \
  48. ;   Warning message: Expected hex character.
  49. msgExpectedHex
  50. Previsto un carattere esadecimale (tra [0-9a-4A-F]).
  51. ;Expected hex character (one of [0-9a-4A-F]).
  52. ;   Warning message: Expected octal character.
  53. msgExpectedOctal
  54. Previsto un caratter ottale (tra [0-7]).
  55. ;Expected octal character (one of [0-7]).
  56. ;   Error message: Cannot open catalog description; must contain one %s
  57. ;   (file name)
  58. msgNoCatalogDescription
  59. Non posso aprire la descrizione del catalogo %s.
  60. ;Cannot open catalog description %s.
  61. ;   Warning message: Too much Lengthbytes; must contain one %d (maximum).
  62. msgNoLengthBytes
  63. Dimensione bytes > %d (sizeof long) non possibile.
  64. ;LengthBytes > %d (sizeof long) not possible.
  65. ;   Warning message: Unknown catalog description command.
  66. msgUnknownCDCommand
  67. Comando di descrizione catalogo sconosciuto.
  68. ;Unknown catalog description command
  69. ;   Warning message: Unexpected blank.
  70. msgUnexpectedBlanks
  71. Spazi bianchi non previsti.
  72. ;Unexpected blanks.
  73. ;   Warning message: Identifier expected.
  74. msgNoIdentifier
  75. Manca l'identificatore.
  76. ;Missing identifier.
  77. ;   Warning message: '(' expected.
  78. msgNoLeadingBracket
  79. Manca la parentesi '('.
  80. ;Missing '('.
  81. ;   Warning message: Identifier number redeclared.
  82. msgDoubleID
  83. Identificatore numerico usato 2 volte.
  84. ;ID number used twice.
  85. ;   Warning message: Identifier redeclared.
  86. msgDoubleIdentifier
  87. Identificatore ridichiarato.
  88. ;Identifier redeclared.
  89. ;   Warning message: '/' expected (MinLen).
  90. msgNoMinLen
  91. Prevista lunghezza minima (carattere '/').
  92. ;Expected MinLen (character '/').
  93. ;   Warning message: '/' expected (MaxLen).
  94. msgNoMaxLen
  95. Prevista lunghezza massima (carattere '/').
  96. ;Expected MaxLen (character '/').
  97. ;   Warning message: ')' expected.
  98. msgNoTrailingBracket
  99. Prevista la parentesi ')'.
  100. ;Expected ')'.
  101. ;   Warning message: Extra characters
  102. msgExtraCharacters
  103. Caratteri extra alla fine della riga.
  104. ;Extra characters at the end of the line.
  105. ;   Warning message: Missing catalog string
  106. msgNoString
  107. Fine del file non prevista (manca una stringa al catalogo).
  108. ;Unexpected end of file (missing catalog string).
  109. ;   Warning message: String too short.
  110. msgShortString
  111. Stringa troppo corta.
  112. ;String too short.
  113. ;   Warning message: String too long.
  114. msgLongString
  115. Stringa troppo lunga.
  116. ;String too long.
  117. ;   Error message: No catalog translation file; must contain one %s (file
  118. ;   name).
  119. msgNoCatalogTranslation
  120. Non posso aprire il file di traduzione catalog %s.
  121. ;Cannot open catalog translation file %s.
  122. ;   Warning message: Missing catalog translation command.
  123. msgNoCTCommand
  124. Manca il comando di traduzione catalogo. (Previsto secondo '#'.)
  125. ;Missing catalog translation command. (Expected second '#'.)
  126. ;   Warning message: Unknown catalog translation command.
  127. msgUnknownCTCommand
  128. Comando di traduzione catalogo sconosciuto.
  129. ;Unknown catalog translation command.
  130. ;   Error message: Missing catalog translation version.
  131. msgNoCTVersion
  132. Manca la versione alla traduzione catalogo.
  133. ;Missing catalog translation version.
  134. ;   Error message: Missing catalog translation language.
  135. msgNoCTLanguage
  136. Manca la lingua alla traduzione catalogo.
  137. ;Missing catalog translation language.
  138. ;   Error message: Cannot open catalog file. Must contain one %s (file name).
  139. msgNoCatalog
  140. Non posso aprire il file catalogo %s.
  141. ;Cannot open catalog file %s.
  142. ;   Error message: Cannot create catalog translation file. Must contain
  143. ;   one %s (file name).
  144. msgNoNewCTFile
  145. Non posso creare il file traduzione catalogo %s.
  146. ;Cannot create catalog translation file %s.
  147. ;   Warning message: Unknown identifier. Must contain one %s (identifier).
  148. msgUnknownIdentifier
  149. %s mancante nella descrizione catalogo.
  150. ;%s missing in catalog description.
  151. ;   Error message: No source description file. Must contain one %s (file
  152. ;   name).
  153. msgNoSourceDescription
  154. Non posso aprire il file descrizione catalogo %s.
  155. ;Cannot open source description file %s.
  156. ;   Error message: No source file. Must contain one %s (file name).
  157. msgNoSource
  158. Non posso aprire il file %s.
  159. ;Cannot open source file %s.
  160. ;   Warning message: Unknown string type
  161. msgUnknownStringType
  162. Tipo di stringa sconosciuto.
  163. ;Unknown string type.
  164. ;   Warning message: Missing trailing ')' in %(..).
  165. msgNoTerminateBracket
  166. Fine della riga non prevista. (Manca una ')')
  167. ;Unexpected end of line. (Missing ')')
  168. ;   Usage message
  169. msgUsage
  170. Usage: FlexCat CDFILE/A,CTFILE,CATALOG/K,NEWCTFILE/K,SOURCES/M,WARNCTGAPS/S\n\n\
  171.     CDFILE:    file descrizione catalogo da controllare.\n\
  172.     CTFILE:    file traduzione catalogo da controllare.\n\
  173.     CATALOG:    catalogo da creare.\n\
  174.     NEWCTFILE:    file traduzione catalogo da creare.\n\
  175.     SOURCES:    sorgenti da creare; deve essere qualcosa come sfile=sdfile,\n\
  176.         dove sfile 
  177.  un file sorgente e sdfile 
  178.  un file descrizione\n\
  179.         di sorgente.\n
  180. ;Usage: FlexCat CDFILE/A,CTFILE,CATALOG/K,NEWCTFILE/K,SOURCES/M,WARNCTGAPS/S\n\n\
  181. ;    CDFILE:    Catalog description file to scan.\n\
  182. ;    CTFILE:    Catalog translation file to scan.\n\
  183. ;    CATALOG:    Catalog file to create.\n\
  184. ;    NEWCTFILE: Catalog translation file to create.\n\
  185. ;    SOURCES:    Sources to create; must be something like sfile=sdfile,\n\
  186. ;        where sfile is a sourcefile and sdfile is a source\n\
  187. ;        description file.\n\
  188. ;    WARNCTGAPS: Warn symbols missing in CT file.
  189. ;   Error message: No catalog translation argument
  190. msgNoCTArgument
  191. Per creare un catalogo necessito di un file traduzione catalogo come argomento.
  192. ;Creating a catalog needs a catalog translation file as argument.
  193. ;   Warning message: No binary characters.
  194. msgNoBinChars
  195. Caratteri binari nel tipo-stringa None.
  196. ;Binary characters in stringtype None.
  197. ;   Warning message: Gap in CT file.
  198. msgCTGap
  199. ID %s missing in CT file.
  200. ;ID %s missing in CT file.
  201. ;   Warning: Catalog language declared twice
  202. msgDoubleCTLanguage
  203. Catalog language declared twice.
  204. ;Catalog language declared twice.
  205. ;   Warning: Catalog version declared twice
  206. msgDoubleCTVersion
  207. Catalog version declared twice.
  208. ;Catalog version declared twice.
  209.